Transkripsi film/audio ke teks secara lokal, ๐ถ Merekam dan mentranskripsi secara real-time dari speaker atau aplikasi sistem. ๐ Semua proses dilakukan di model Whisper AI lokal Mac.
Tambahkan opsi untuk mentranskripsi hanya beberapa menit pertama dari data (untuk menguji efektivitas parameter model)
Tambahkan opsi untuk menandai secara otomatis kalimat yang diulang, jika penggabungan otomatis tidak digunakan untuk kalimat yang diulang. Gunakan tombol F2 untuk dengan cepat berpindah ke kalimat yang diulang berikutnya. Anda dapat memilih untuk mentranskripsi atau menggabungkan segmen yang diulang sesuai kebutuhan Anda.
Tambahkan ekspor video dan subtitle dalam format .mkv
Tambahkan lebih banyak opsi untuk pengoperasian subtitle keras
Tambahkan contoh model ekspor untuk Final Cut Pro dengan fps30, fps50, fps59.94
Perbarui antarmuka pengguna untuk fungsi rekonstruksi area dan dukung aktivasi cepat melalui pintasan keyboard
Perbaiki masalah di mana otomatisasi LLM tidak diluncurkan sebagai penerjemah
Perbaiki masalah pencarian teks global dalam subtitle
Perbaiki masalah di mana beberapa file audio menghasilkan konten yang duplikat
V6.0.3
Masalah pembekuan antarmuka telah diselesaikan.
Warna ikon daftar proyek sekarang dapat dihapus dengan satu klik.
Mengubah pengaturan panel percakapan LLM di daftar proyek, tersembunyi secara default, bisa diaktifkan dan dinonaktifkan sesuai kebutuhan.
Unduh bagian audio dari daftar proyek dalam format .flac (klik kanan pada tampilan utama).
Tambahkan lebih banyak template bisikan dalam tab cloud.
Masalah izin akses ke file telah diselesaikan.
V6.0
Tambahkan mode audio untuk terjemahan teks, dengan mendukung unduhan suara ke dalam file.
Tambahkan layanan terjemahan teks menggunakan layanan LLM.
Tambahkan plugin untuk model bahasa berukuran besar (LLM) yang mendukung peran cerdas yang disesuaikan, untuk digunakan dengan cepat dalam rapat audio, wawancara, dll.
Tambahkan skrip contoh dalam JavaScript untuk menggabungkan atau membagi baris dengan menggunakan karakter khusus (misalnya, . ? !). Kadang-kadang Whisper V2 membagi sebuah kalimat menjadi beberapa baris, gunakan skrip ini untuk menggabungkannya secara otomatis dengan penanda bagi kalimat yang Anda tetapkan sendiri.
Tambahkan opsi model default baru untuk bahasa gabungan.
Tambahkan opsi “Flash Attention” dalam bagian “Strategi Model” (hanya kompatibel dengan perangkat Apple Silicon, meningkatkan transkripsi sebesar 25%).
Izinkan pengunduhan file .wav ke dalam proyek dalam format .mp3.
Menu konteks di jendela pengeditan teks memanggil langsung pemroses JavaScript.
Dukungan untuk ukuran font yang disesuaikan di jendela pengeditan teks.
Dukungan untuk mengunduh langsung file model melalui browser (opsinya terletak di tab “Model Dokumen”).
Perbaikan: Jendela pengeditan teks tidak melakukan scroll otomatis ketika pemutar pratinjau sedang diputar.
Perbaikan: Baris terpilih tidak selalu ditempatkan dengan benar.
Tambahkan opsi auto start proyek ketika file ditambahkan ke daftar proyek (toggle berada pada statusbar di bagian bawah jendela utama)
Tambahkan langkah otomatisasi untuk mengekspor file secara otomatis ke folder kustom
Tambahkan langkah otomatisasi untuk mengirimkan hasil ke kotak surat Anda (Dapat secara otomatis menggunakan hasil ekspor otomatis sebelumnya sebagai lampiran)
Tingkatkan template dan editor javascript untuk memperbaiki masalah crash
Tambahkan opsi tata letak pratinjau media untuk teks terjemahan, transkrip sumber & terjemahan subtitle dapat mengontrol tampilan di atas atau di bawah.
Tambahkan model large v3 coreml.
Tambahkan pintasan โ+โฅ+f atau ketuk dua kali pratinjau untuk beralih cepat ke layar penuh.
Beberapa pintasan sekarang mendukung tekan karakter tunggal untuk menjalankan (gabung, bagi, atur).
Setelah menggabungkan subtitle, sekarang baris penggabungan pertama akan otomatis dipilih.
Batalkan pengaitan aplikasi default terbuka dengan whisper mate untuk file audio dan video.
โVersi Universal mungkin perlu diunduh kembali. Karena saya mengupgrade perangkat pengembangan saya, dan lupa untuk menyimpan EDKey Universal deployment.
Tambahkan fitur otomatisasi untuk menjalankan pekerjaan saat transkripsi proyek selesai (gabungkan pengulangan/snapshot/skrip/terjemahan).
Tambahkan opsi transkripsi panjang segment maksimum.
Tambahkan contoh prompt model.
Tambahkan penggantian dengan karakter ‘\n’ (garis miring tunggal dengan karakter n) ke baris baru dalam fitur penggantian.
Menambahkan dukungan untuk model besar v3 disinisik
Menambahkan dukungan mesin LibreTranslator
Menambahkan proyek duplikat dalam menu konteks proyek
Memperbarui kolom pembicara dapat diisi langsung dalam mode pengeditan (โ+E)
Memperbaiki masalah jendela bertab ketika jumlah tab > 2
Memperbaiki masalah kadang-kadang crash tampilan gelombang suara
Memperbaiki masalah terjemahan di editor teks tambahan yang tidak dapat menerjemahkan baris yang dipilih
V5.4.2
Tambahkan opsi mengatur jumlah benang proses konfigurasi yang berbisik. (Menggunakan lebih sedikit benang agar komputer dapat melakukan pekerjaan lain, tetapi waktu proses akan meningkat)
Tambahkan dukungan mesin transkripsi Deepgram, juga dukungan dalam mode transkripsi aliran waktu nyata.
Tambahkan contoh template untuk mengekspor hanya konten pembicara khusus.
Tambahkan pencarian kata kunci yang diawali dengan @ untuk menyaring baris pembicara atau mengganti semua nama pembicara dengan nama lain (misalnya: @tom –> jack)
Tambahkan fitur untuk menyimpan konfigurasi pembicara proyek terbaru dan menggunakannya kembali di proyek baru.
Eksport template khusus ditambahkan dukungan untuk 9 template khusus sekarang.
V5.4.1
Menambahkan fitur manajemen jarak jauh Intranet web, menggunakan ponsel atau perangkat lain untuk menambahkan file yang akan diproses dan melihat status pemrosesan (di bagian bawah status bar jendela utama)
Menambahkan parameter ai untuk menekan tanda baca.
Tambahkan javascript untuk menggunakan permintaan http syncronous (Anda dapat menggunakannya untuk mengirim data baris subtitle ke layanan llm lokal Anda untuk mendapatkan hasil perbaikan, kemudian mengisi kembali ke subtitle asli, atau mengirimkannya ke layanan sistem http/https lainnya. Muat contoh http dari pemroses javascript untuk melihat cara menggunakannya)
Memperbaiki kesalahan denoise wav ketika path file mengandung karakter spasi.
V5.4
Tambahkan fitur pemotongan cepat
Tambahkan pintasan (c) untuk menampilkan atau menyembunyikan pratinjau pemutar editor subtitle
Tambahkan pintasan untuk mengubah kecepatan pratinjau pemutar editor subtitle
Ganti strategi bisu dengan strategi pecahan
Perbaiki bug pilihan redam
Fitur Pemotongan Cepat baru memiliki beberapa fungsi berikut:
Visualisasikan gelombang suara audio untuk mengidentifikasi dengan tepat dan memotong video.
Pisahkan file multimedia yang lebih panjang menjadi beberapa segmen untuk diproses secara terpisah sebelum ditranskripsi.
Gunakan strategi pecahan untuk melewati segmen yang bisu atau tidak dapat ditranskripsikan.
Potong secara terpisah segmen yang memerlukan transkripsi menjadi file-file individu.
V5.3.1
Tambahkan atribut prioritas proyek dalam antrean proses batch, prioritas yang lebih tinggi akan diproses terlebih dahulu (Opsi ada di menu konteks)
Fitur penggantian teks subtitle juga menggantikan kata kunci yang cocok dalam teks terjemahan
Mengatasi masalah Re-transcribe dengan strategi melewatkan suara diam & mengurangi masalah kebisingan
V5.3
Tambahkan lebih banyak model yang disesuaikan (kecil/medium) untuk bahasa-bahasa
Tambahkan strategi transcibe untuk melewati segmen yang senyap (terklasifikasi berdasarkan dB dan durasi senyap)
Tambahkan opsi untuk mengurangi kebisingan latar belakang
Tambahkan opsi untuk membuat transcribe menyembunyikan subtitle sebelum timestamp (tanpa bocoran)
Tambahkan contoh pemroses JavaScript untuk mengkapitalkan subjudul segmen
V5.2
Tambahkan model yang fein diatur untuk penyimpangan bahasa yang berbeda. kantonis/zh/ko/jp/de/fr/th/uk…
Tambahkan fitur untuk menambahkan Model AI Whisper yang diatur secara lokal ke Whisper Mate.
Tambahkan fitur untuk mengatur parameter model proyek secara batch.
Tambahkan opsi untuk mencegah dimulainya layar pengaman ketika ada antrian yang sedang berjalan.
Perbaikan ketika layar pengaman sistem dimulai, tugas pemrosesan dijeda.
Perbaikan saat mengklik baris editor teks terkadang tidak dapat berpindah ke posisi pemutar.
Perbaikan pembatalan dan pengembalian teks yang telah dimodifikasi pada editor teks tidak dapat dipanggil dari menu konteks.
Perbaikan ekspor secara batch ketika waktu gabungan tidak sesuai.
V5.1
Menambahkan fitur untuk mengekspor segmen/srt/template proyek secara massal dengan opsi untuk menggabungkan ke dalam satu file
Menambahkan fitur untuk merekam ulang baris tertentu dengan parameter ai yang berbeda
Menambahkan fitur untuk membatalkan atau mengulangi perubahan teks pada konten teks subtitle dengan perubahan ketikan manual (Shortcuts โ+Z undo / โ+โง+Z redo)
Menambahkan fitur untuk menambahkan baris subtitle kosong baru di bawah baris yang dipilih (Shortcuts โ+N)
Menambahkan fitur untuk mengirim pemberitahuan selesai proyek melalui Slack incoming webhook. (Anda dapat mendapatkan pemberitahuan di telepon saat setiap proyek selesai)
Memperbaiki lokasi kotak kontrol pemutaran media yang tidak sejajar dengan tengah saat dalam tata letak jenis Up-Down.
V5.0
Menambahkan fitur untuk menggabungkan subjudul secara otomatis ke dalam paragraf berurutan
Menambahkan pemroses skrip kustom untuk menyesuaikan subjudul yang ditranskripsi secara massal
Menambahkan fitur penyunting subjudul. Fitur ini mirip dengan fitur pemisahan dan penggabungan subjudul, tetapi Anda dapat memilih beberapa baris dan menyesuaikannya dalam satu baris teks yang sama
Menambahkan penyunting subjudul dengan lebih banyak dukungan pintasan
Menambahkan font kustom ke panel konfigurasi gaya subjudul pratinjau video
Menambahkan font kustom ke panel konfigurasi memasukkan subjudul terbakar ke video asli
Menambahkan dukungan ekspor ke PDF atau DOCX, cukup tentukan akhiran ekspor menjadi pdf atau docx
Menambahkan lebih banyak format contoh ekspor terdefinisi. Anda dapat memuat dari contoh lalu menyesuaikan hasil template dengan mudah
Menambahkan fitur untuk membuat snapshot dari status subtitle proyek saat ini. Kemudian dapat dengan mudah dikembalikan ke snapshot yang disimpan
Menambahkan fitur impor .srt ke proyek saat ini sebagai snapshot
Menambahkan opsi untuk menampilkan teks terjemahan subjudul pratinjau video di atas teks asli
Menambahkan fungsi ekspor kustom. angka acak & guid acak & escXML & gantiString dengan format kustom
Menambahkan tipe output ekspor kustom (file atau clipboard)
Menambahkan opsi ekspor kustom untuk menggunakan semua subjudul yang diekspor atau hanya yang terpilih
Menambahkan grup jendela editor proyek dengan opsi jendela utama
Menambahkan konfigurasi parameter proses model bisikan tambahan dalam pemilih model (di pojok kanan bawah), mungkin tidak mudah ditemukan. Karena sebagian besar kasus tidak perlu mengubah parameter ini
Mengoptimalkan prilaku pratinjau video layar penuh
Dukungan kata kunci pencarian atau kondisi (gunakan | sebagai kata kunci atau. misalnya “hi|hello|hey”)
Mengoptimalkan logika pencarian & penggantian. Ketika menggantikan eksekusi melakukan pencarian kata kunci akan disesuaikan untuk menunjukkan kata kunci sumber & kata kunci yang diganti
Mengoptimalkan logika transkripsi aliran waktu nyata
Memperbaiki beberapa jendela anak yang tidak muncul masalah
Memperbaiki bug format ekspor xml
Memperbaiki beberapa kegagalan ekstraksi media wav
Memperbaiki masalah tindakan penggantian yang aktif secara otomatis ketika meninggalkan kolom kata kunci penggantian
Memperbaiki beberapa masalah terkait proyek aliran waktu
V4.0
Menambahkan fitur untuk mengingat properti tata letak penyunting subjudul proyek. Setiap proyek dapat menggunakan tata letak dan ukuran pemutar pratinjau yang berbeda. (proyek lama perlu dibuka kembali agar dapat mengingat properti tata letak)
Menambahkan opsi untuk mencari subjudul yang diduplikasi dalam penyunting
Menambahkan opsi menu konteks untuk membuka penyunting bahkan jika proses skrip transkripsi belum dimulai
Menambahkan opsi konfigurasi kata kunci dan penggantian yang sering digunakan untuk penggunaan cepat mencari atau mengganti
Menambahkan flag tanda di baris yang ditandai dalam tampilan kemajuan pemutar pratinjau
Menambahkan opsi tandai dalam menu konteks penyunting subjudul
Menambahkan fitur pemecahan baris dalam penyunting subjudul saat hanya memilih satu baris
Menambahkan tampilkan nama proyek dalam hasil pencarian
Menambahkan tampilkan info kesalahan ketika proses media pra-progres mengalami kesalahan
Menambahkan opsi untuk menyembunyikan tombol baris lokasi penyunting
Menambahkan pintasan โ+S untuk ekspor cepat .srt ke file
Memperbaiki masalah informasi meta audio saluran media mendapatkan dua saluran audio tetapi sebenarnya hanya satu. (menambahkan opsi untuk mengabaikan pemilihan saluran audio)
Memperbaiki kegagalan membakar subjudul saat nama proyek telah diubah secara manual
Memperbaiki beberapa masalah tampilan UI pada macOS 12
Memperbaiki masalah fitur tetap tidak mengunci opsi tampilan ikon bar status
Memperbaiki beberapa masalah tampilan tema terang
V3.5
Menambahkan fitur unduhan klip audio subjudul. Sekarang Anda dapat memilih subjudul apa pun kemudian menggunakan menu konteks untuk mengunduh klip audio, ketika memilih beberapa baris, akan secara otomatis digabungkan menjadi satu klip audio
Menambahkan gaya jendela mengambang kecil untuk pemotretan audio secara real-time
Menambahkan opsi menu konteks Menubar untuk memulai rekaman aliran ke proyek dengan jendela mengambang baru
Menambahkan pemutaran cepat segmen rentang baris audio dalam hasil pencarian global atau unduh langsung klip audio hasil pencarian
Menambahkan dukungan resume titik patah unduhan Model
Menambahkan fitur memo subjudul, sekarang Anda dapat menambahkan memo ke setiap subjudul dalam penyunting
Menambahkan opsi terjemahan azure
Menambahkan pencarian global subjudul dalam semua proyek
Menambahkan penyorotan kata kunci pencarian dalam hasil pencarian
Menambahkan pintasan default untuk kontrol jendela cepat seperti Tutup/Perbesar/Minimalkan
Menambahkan opsi untuk menyembunyikan label toolbar utama
Mengubah tombol mulai batch dari toolbar utama ke menu konteks
Memperbaiki tidak dapat menggantikan dengan string kosong
Memperbaiki masalah hilangnya model kecil dan kecil-en dalam server cadangan
Memperbaiki masalah penempatan slider pemutar file audio yang direkam
V3.0
Menambahkan ekspor rentang media subjudul terpilih ke file klip media baru
Menambahkan ekspor video dengan memasukkan subjudul terbakar ke video asli & gaya subjudul kustom
Menambahkan pratinjau langsung subjudul di dalam pratinjau video (gaya subjudul dapat disesuaikan di panel preferensi)
Menambahkan merekam audio mikrofon dan dukungan transkripsi real-time (macOS 13+)
Menambahkan fitur penggabungan subjudul. Rentang segmen & subjudul akan digabungkan menjadi satu baris
Menambahkan aplikasi merekam audio akan otomatis menyimpan ke file dan dapat diubah menjadi proyek transkripsi baru
Menambahkan opsi duplikat baris subjudul dan memungkinkan mengubah kontennya atau rentang waktu untuk menyesuaikan subjudul secara lengkap
Menambahkan opsi Aktifkan terjemahan bisikan ke dalam bahasa Inggris di panel konfigurasi model proyek
Menambahkan opsi menggunakan konfigurasi token desis untuk bisikan di panel konfigurasi model proyek
Menambahkan opsi untuk menonaktifkan pengguliran otomatis baris subjudul saat pratinjau video
Menambahkan dukungan kecepatan putar ulang pratinjau media
Menambahkan dukungan โ+V untuk menempelkan file yang disalin ke antrian proses
Menambahkan beralih cepat ke mode pengeditan. Semua subjudul dapat diedit atau dilihat dengan pintasan (โ+E)
Menambahkan tampilan persentase penggunaan CPU saat pemrosesan bisikan
Menambahkan dukungan proyek arsip melalui menu konteks (membuat daftar proyek yang sedang dikerjakan tetap bersih)
Menambahkan terjemahan google dalam kontrol terjemahan subjudul
Menambahkan dukungan untuk lebih banyak bahasa aplikasi
Menambahkan tampilan media pratinjau ukuran penuh dengan tata letak subjudul
Menambahkan dukungan membuka file media di dalam fitur open with Finder
Mengoptimalkan kecepatan render data baris penyunting subjudul pada data besar
Memperbaiki masalah pemilihan video dengan banyak saluran audio
Memperbaiki masalah pemilihan video dengan banyak saluran audio
Memperbaiki masalah loncatan subjudul pratinjau & penyunting dan masalah navigasi penggeser video
V2.0
Mendukung merekam dan mentranskripsikan audio di aplikasi lain seperti (Zoom/Skype/Teams/Meetings App, macOS 13.0+)
Menambahkan plugin untuk mengonversi subjudul berbahasa Tionghoa sederhana menjadi tradisional atau sebaliknya. (Perlu mengaktifkan plugin pertama kali di panel preferensi)
Memperbaiki penyunting proyek tidak dapat menggunakan pintasan spasi untuk memutar atau menghentikan masalah media
Memperbaiki bug format ekspor SRT dan VTT
V1.0
Mentranskripsi file audio atau video
Menggunakan API deepl gratis untuk menerjemahkan subjudul
Menanamkan penyunting subjudul untuk memperbaiki transkripsi
Ekspor ke SRT, VTT, CSV, JSON, SEGMENT
Mendukung mengatur pembicara untuk setiap subjudul
Mayoritas operasi mendukung seleksi massal untuk dijalankan. Seperti menjalankan tugas massal. menerjemahkan baris-baris massal. mengatur pembicara baris-baris massal
Mendukung seret dan lepas file untuk memulai transkripsi
Mendukung mengetik pada pencarian transkrip
Penyunting dapat memutar audio atau video dengan sinkronisasi rentang pemutaran
Mendukung konversi multi-bahasa
Mendukung bahasa yang sering digunakan kustom untuk mengonversi atau menerjemahkan